1.Chúng tôi tin rằng CHÚA đã mặc khải chính Ngài cho chúng tôi qua sự sáng tạo của Ngài, trong Kinh thánh và trong Con của Ngài, Chúa Jesus Christ. Chúa phải được thờ phượng và vâng phục như là cội nguồn và Chúa của mọi sự sống.

We believe that GOD has revealed Himself to us in His creation, in the Bible and in His Son, Jesus Christ. God is to be worshiped and obeyed as the source and Lord of all life.

2) Chúng tôi tin rằng KINH THÁNH là Lời đáng tin cậy được soi dẫn của Chúa. Đó là quy tắc/luật lệ duy nhất về đức tin và thực hành của chúng ta. Kinh thánh phải được giảng dạy và rao giảng, áp dụng lẽ thật vào cuộc sống hàng ngày.

We believe the BIBLE to be the inspired trustworthy Word of God. It is our only rule of faith and practice. The Bible is to be taught and preached, applying its truth to everyday life.

4) Chúng tôi tin rằng CHÚA GIÊSU CHRIST là Con độc nhất của Đức Chúa Trời, được sai đến thế gian trong thân xác con người. Ngài là Chúa và con người hoàn toàn. Ngài đến để mặc khải Đức Chúa Trời cho chúng ta và cung cấp một phương cách để chúng ta biết Đức Chúa Trời một cách cá nhân và có được sự sống đời đời với Ngài.

We believe that JESUS CHRIST is God’s unique Son, sent to our world as God in the flesh. He was fully God and fully man. He came to reveal God to us and to provide a way for us to know God personally and have eternal life with Him.

5) Chúng tôi tin rằng Đức Chúa Trời đã nhân từ ban cho SỰ CỨU RỖI qua Chúa Giê-xu Christ, Đấng đã chết trên thập tự giá như sự chuộc tội thay thế cho tội lỗi, và đã sống lại từ cõi chết để mở ra con đường đến với sự sống mới với Đức Chúa Trời. Tất cả những ai đặt trọn niềm tin vào Chúa Giê-xu Christ đều được cứu khỏi tình trạng sa ngã của mình chỉ nhờ ân điển của Đức Chúa Trời, ngoài việc làm hay công đức.

We believe that God has graciously provided SALVATION through Jesus Christ who died on the cross as the substitutionary atonement for sin, and rose again from the dead to open the way to new life with God. All who place their complete trust in Jesus Christ are saved from their fallen condition by God’s grace alone, apart from works or merit.

6) Chúng tôi tin rằng THÁNH LINH của Đức Chúa Trời ban sự sống thuộc linh mới và đời đời cho tất cả những ai tiếp nhận Chúa Giê-xu Christ bằng đức tin. Đức Thánh Linh ngự trong người tin, cung cấp quyền năng để phục vụ và cho phép có một lối sống thánh khiết.

We believe that God’s HOLY SPIRIT gives new and eternal spiritual life to all who receive Jesus Christ by faith. The Holy Sprit indwells the believer, providing power for service and enabling a holy lifestyle.

7) Chúng tôi tin vào BA NGÔI – rằng Đức Chúa Trời là một nhưng có ba ngôi riêng biệt: Đức Chúa Cha, Đức Chúa Con và Đức Thánh Linh.

We believe in the TRINITY – that God is one but three distinct persons: the Father, Son, and Holy Spirit.

8) Chúng tôi tin vào HỘI THÁNH như là thân thể của Đấng Christ, toàn cầu và địa phương. Chúng tôi thừa nhận sứ mệnh của Chúa Giê-xu đối với Hội thánh là công bố Tin Mừng cho mọi người và làm môn đồ.

We believe in the CHURCH as the body of Christ, both universal and local. We acknowledge the commission of Christ to the church to proclaim the Good News to all people and to make disciples.

9) Chúng tôi thừa nhận mệnh lệnh của Chúa Giê-xu là yêu thương người lân cận, dẫn đến việc phục vụ Hội thánh và xã hội.

We acknowledge the command of Christ to love our neighbors, resulting in service to the church and society.

10) Chúng tôi tin rằng VƯƠNG QUỐC CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI đã đến với chúng ta qua con người của Ngài, Giê-xu Christ trên trái đất và Ngài sẽ trở lại trái đất để hoàn thành việc thiết lập vương quốc vĩnh cửu của Đức Chúa Trời trên toàn thể tạo vật.

We believe that the KINGDOM OF GOD has come to us in the person of Jesus Christ on earth and that He will return to earth to complete the establishment of God’s eternal reign over all creation.